Tłumaczenie "tą biedną" na Rosyjski


Jak używać "tą biedną" w zdaniach:

Powiem ci, cała się trzęsę przez tą biedną dziewczynę..
Нам пора ехать в театр. 3наете, я очень переживаю за нее.
Dobry Boże, co zamierzasz zrobić z tą biedną dziewczyną?
Боже, что ты сделаешь с этой бедной девочкой?
Boże, jak możesz żyć z tą biedną Claire?
О Господи, как же ты можешь жить с бедной Клэр?
Pokłóciłam się z tą biedną kobietą.
Я сильно повздорила с бедной женщиной.
Był pan ostatnią osobą, która rozmawiała z tą biedną kobietą, nim znaleźli ją w stawie.
Вы были последним, кто видел Свонн, до того, как эта несчастная наглоталась воды из озера.
Jakikolwiek ty i Billy Chambers mieliście trójkąt z tą biedną, martwą dziewczyną, nie mam ani nie chcę mieć z tym nic wspólnego.
Я не имею ничего общего с вашей групповухой с Билли Чемберсом и этой бедной мертвой девушкой, Я не имею с этим ничего общего и не хочу иметь.
Sposób w jaki tratujecie tą biedną, starą kobietę jest karygodny.
То, как вы обращаетесь с этой бедной пожилой женщиной, недопустимо.
Ale kiedy rozmawialem z tą biedną kobietą o nim, powiedziała mi, "dziękuję" jakbym zrobił dobrą rzecz.
Но когда я рассказал бедной женщине о нём, она сказала: "Спасибо", как будто я поступил правильно.
Szeryfie, ja nie chciałem utrudniać wam śledztwa, ale ktoś musiał się zająć tą biedną dziewczyną.
Шериф, я не хотел вмешиваться в ваше расследование, но кто-то должен был приглядеть за этой девушкой.
I załamałam się przed tą biedną dziewczyną.
И я просто сломал эту бедную девушку.
Twoja pryszczata, biała dupa, Podskakująca między tymi mopami i szotkami, Wbijająca się w tą biedną dziewczynę.
Твоя прыщавая, белая жопа, скачущая на швабрах и мётлах, которые вталкивала бы в тебя та бедная девушка.
Co naprawdę jej się stało... i co się stało z tą biedną dziewczyną, która skończyła w ziemi.
То, что произошло с ней.. и то, что случилось с той бедной девочкой, которая лежала в земле.
Jesteś tą biedną dziewczyną, która straciła dziecko, prawda?
Вы та самая бедняжка, которая потеряла ребёнка, не так ли?
A co z tą biedną dziewczyną, której rodziców zamordowałeś, bo szukałeś zemsty?
А что на счёт бедной девочки, чьих родителей ты убил, чтобы утолить жажду мести?
Jak dobrze mieć w nosie, co robisz z tą biedną dziewczyną.
Как хорошо, что меня не волнуют твои планы на эту бедняжку.
To, co stało się z tą biedną dziewczyną, było straszne.
То, что произошло с бедной девушкой просто ужасно.
To ma mało wspólnego z Dembe i nic wspólnego z tą biedną dziewczyną.
Дэмбе не виноват, и уж точно не виновата эта бедняжка.
Oto pewien żarłoczny drapieżnik rozpoczynający podstępny atak na tą biedną, małą, niczego nie podejrzewającą meduzę, żeglarza portugalskiego.
Этот прожорливый хищник, внезапно нападающий на бедную, ничего не подозревающую медузу — парусник.
0.59878087043762s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?